TECC受講者も愛読!相原先生の楽しく学べる中国語

どうちがう?中国語 類義語弁別

使い分けや意味の違いがうまく説明できない中国語の類義語を、中国語教育の専門家 たちが例文を駆使しながら明解に解説する、相原茂先生監修のコラムです!

第9回

01

“充实”chōngshí “充足”chōngzú (楊 晶)

【相原茂先生:監修】

“充实”は「内容が豊か」という意味である。

(1)读书使人头脑充实。
Dúshū shǐ rén tóunǎo chōngshí.
(読書は知識を豊かにする)

(2)每天过得十分充实。
Měi tiān guò de de shífēn chōngshí.
(毎日が充実している)

(3)他的精神生活非常充实。
Tā de jīngshéng shēnghuó fēicháng chōngshí.
(彼の心の世界は非常に充実している)
このように、“充实”は「充実している」と訳されることが多く、事物の内容について形容することが多い。

また、“充实”は動詞としての用法があり,「充実させる」「強化する」という意味を表す。
(4)加强学习,不断充实自己。
Jiāqián xuéxí,búduàn chōngshí zìjǐ.
(更に学習して、実力を強化する)

(5)今年学校的工作重点是进一步充实教师队伍。
Jīnnián xuéxiào de gōngzuò zhòngdiǎn shì jìn yí bù chōngshí shīzī duìwǔ.
(今年学校で重点をおく仕事は教師陣の充実をはかることである)

(6)这样的进修有助于在职人员充实专业知识。
Zhèyàng de jìnxiū yǒuzhùyú zàizhǐ rényuán chōngchí zhuānyè zhīshì.
(このようなセミナーは社会人の専門的知識を向上させる効果がある)
一方、“充足”は「量が十分にあり,足りている」という意味であり、よく物品やお金など具体的なものに使う。
(7)工作越是紧张越应该保持充足的睡眠。
Gōngzuò yuèshi jǐnzhāng yuè yībggāi bǎochí chōngzú de shuìmián.
(仕事が忙しい時ほど十分に睡眠をとらなければならない)

(8)各地市场货源充足。
Gèdì shìchǎng huoyuán chngzú.
(各地の市場で商品の供給は十分足りている)

(9)这间房子最大的优点是阳光充足。
Zhè jiān fangzi zuì dà de yōudiǎn shì yángguāng chōngzú.
(この家の最大の長所は日当たりが良いことである)

また、理由や根拠など抽象的な事物に使うこともある。

(10)有充足的理由说服对方。
Yǒu chōngzú de lǐyóu shuōfú duìfāng.
(相手を納得させるのに十分な理由がある)

(11)她有充足的证据,证明所反映的情况属实。
Tā yǒu chōngzú de zhèngjù,zhèngmíng cuǒ fǎnyìng de qíngkuàng shǔshí.
(彼女には自分が報告した内容を証明するに足る根拠がある)
“充足”と結合可能な名詞は他にも多い。例えば、
【人力(rénlì)/物力(wùlì)/财力(cáilì)/精力(jīnglì)/体力(tǐlì)/资源(zīyuán)/物品(wùpǐn)/条件(tiáojiàn)/资金(zījīn)/粮食(liángshi)/材料(cáiliào)/储备(chǔbèi)/数量(shùliàng)/营养(yíngyǎng)/水分(shuǐfèn)/空气(kōngqì)】

(執筆:楊 晶)

相原先生

相原先生プロフィール

東京教育大学修士課程修了。1980~82年、北京にて研修。中国語学、中国語教育専攻。明治大学助教授、お茶の水女子大学教授等を経て、現在中国語教育の第一人者として著述やマスメディアで活躍中。NHKのラジオ、テレビでも長年、中国語講座を担当。TECC中国語コミュニケーション協会代表。

もう1枚フォトジョークを見たい人はコチラをクリック! 相原先生の隠れ部屋 MAO的小屋 連載 相原先生監修 どうちがう?似たものことば相原茂 執筆 とっさのワン・フレ 短いけれど役に立つ!